Category Archives for "Porvoo"

Nappula-Nuoska

Kerkkoon Nuorisoseuran järjestämässä Nappula-Nuoskassa riittää vipinää. Nuorten ideoimassa tapahtumassa oli syksyllä osallistujia yli 60 lasta ja nuorta. Aikuisiakin mukaan mahtui kymmenisen. Nappula-Nuoskassa parhaita ovat kaverit ja herkut kertoi suunnittelussa mukana ollut Helmiina 8v. Koko syksy on odotettu että lokakuinen perjantai ilta koittaa ja päästään seurantalolle pelejen ja temppuradan luokse. Herkkuja kioskista ostamaan ja yhdessä askartelemaan. Nuorten toteuttamassa aarteenmetsästyksessä etsiin jalanjälkiä ja lopulta löydettiin oikea aarre: herkullisia suklaakolikoita. Kasvomaalaukset vielä poskilla muistoina mukavasta illasta 🙂

Valo-Nuoska

Me haluttiin tehdä oma tapahtuma meille nuorille, Valo-Nuoska 8.12.2017. Me haluttiin tunnelmaa, chillailua, eri pisteitä eri tiloissa, disco ja lämpöä vanhaan taloon.

Saatiin hankittua sinne dj & disco, paljon valoja ja kioskiin hamppareita ja herkkuja. Kynsienhoitopisteessä sai tilata erilaisia lakkauksia, pelipisteissä pelattiin Kinectiä, Pleikka kolmosta ja bilistä. Haluttiin valoja muuallekin kuin discoon, joten tapahtumaa varten hankittiin valoja lisää hyvää fiilistä varten. Pingisturnaus ei oikein onnistunut, mutta joku silti pelasi pingistä.

Dj Ecke pyysi etukäteen meiltä järjestäjiltä lempparibiisejä joiden pohjalta se teki soittolistan. Biisien lisäksi discon valot ja savukone oli makeet. Discon ajaksi toiminta lopetettiin muissa pisteissä. Paikalle tuli peräti 51 nuorta.

Kulttuuria ja ryhmähenkeä – Barnlek 2017

Barnlek on tapahtumana ainutlaatuinen keräten lapsia ja nuoria kaikista pohjoismaista oppimaan eri kulttuureista ja tärkeimpänä – tanssimaan yhdessä. Kansantanssi perustuu lajina kansanperinteeseen nojaten kunkin alueen tyypillisiin eroavaisuuksiin. Siksi puhuttaessa erityisesti kansantanssista muiden tanssilajien sijasta, on maiden välisellä yhteistyöllä oma erityinen merkityksensä. Lapset ja nuoret tutustuvat ainutlaatuisella tavalla muiden maiden kulttuureihin tanssimalla yhdessä maalle tyypillisiä tansseja.

Pelkästään Pohjoismaat käsittävässä tapahtumassa puhuttuja kieliä on vähintään kahdeksan. Kaikkia yhdistävänä tekijänä on kuitenkin tanssin kansainvälinen kieli, joka johtaa ikimuistoisiin hetkiin tanssiessa uusien tuttavuuksien kanssa. Silloin ei välttämättä tarvita edes yhteistä puhuttua kieltä. Tanssin kautta koettu yhteys on usein moninkertaisesti vahvempi kuin hetken kestävät keskustelut.

Lukuisista tapahtumista tuttu Färsaarelaisten tanssi, kaksi askelta vasemmalle ja yksi oikealle, tiivisti tapahtuman ainutlaatuisimpia piirteitä kooten erilaisia ihmisiä yhteen. Tanssiin pystyi sen yksinkertaisuuden vuoksi liittyä kuka tahansa ikään tai taitoihin katsomatta. Siitä muodostuikin myös pisin ja tunnelmallisin tanssi tapahtuman edetessä.

Barnlek yhdistää kansojen lisäksi myös ryhmää itsessään. Kansainväliset tapahtumat ja matkustaminen ryhmän kanssa ovatkin vakiinnuttaneet asemansa kansantanssiryhmien toiminnassa. Matkojen voima ryhmän toimintaa potkivana motivaattorina on ehdottomasti suuri ja lyö helposti laudalta suuretkin esitykset kotimaassa. Matkan aikana sekä ryhmäläiset että ohjaaja oppivat tuntemaan toisensa uudella tavalla. Matkustaminen kehittää ryhmää valtavin harppauksin ja kasvattaa ryhmähenkeä sekä positiivista energiaa.

Kipinöiden joulu

Kipinät suunnittelivat jouluohjelmistoa tanhutunneillaan. Samalla oli lähestymässä Kerkkoon Joulumarkkinat, joissa olisi mahdollisuus pitää ohjelmaa lapsille. Yhdessä tuumin päätettiin lasten ohjelman sisältö: tonttupolku, askartelu ja lukunurkka. Ja tottakai myös ryhmän oma esiintyminen koko markkina yleisölle oli ohjelmassa.

Tonttupolkua sunniteltiin mm. välitunneilla koulussa ja ennen treenejä talon uudessa kerhohuoneessa. Polulle valittiin kuusi tehtävää ja Erika kirjoitti tarinan tonttujen taidoista ja hassuista sattumista korvatunturilla. Todelliset tehtävä vähän muuttuivat suunnitellusta tapahtuman lähestyessä. Polku alkoi lämmittelyllä sillä korvatunturilla oli kylmä, sitten oltiin karanneiden keppareiden jäljillä, tontut olivat myös sekoittaneet lahjat ja saajat keskenään, joten lasten tuli auttaa tonttuja, korjattu puhelin oli myös testattava. Lopuksi piti vielä selvittää tiensä upottavan lumen yli ja löytää tonttujen piilottama palkinto.

Askartelussa tehtiin joulukortteja, malleja oli pari erilaista lapsia autettiin tarvikkeiden kanssa ja annettiin ohjeita. Lukunurkkaan oli tuotu kirjoja kirjastosta. Se oli tehty tunnelmalliseksi hallaharsolla ja jouluvaloilla. Ohjelmaan tuli pieni tauko esityksen ajaksi ja tonttupolku sulkeutui kun esitykseen alettiin valmistautua. Yleisöä oli aika paljon ja joku oli kuulemma kysynyt voiko Kipinät taputtaa takaisin lavalle. Päivä oli hauska vaikka järjestelyissä tuli välillä vähän erimielisyyksiäkin.

Kipinöiden joulussa oli kaksi vauhdikasta viikonloppua. Markkinoita edeltävänä lauantaina kävimme esiintymässä Porvoon Joulun avauksessa Lundin aukiolla ulkona. Sama ohjelma esitettiin kolme kertaa kun yleisö vaihtui vähän, ihmisiä oli paljon. Esitys meni hyvin vaikka liikkeitä unohtui. Tanssin jälkeen kierreltiin tonttuhattujen kanssa yleisön seassa. Hattuihin tipahti mm. ruplia ja keno-kuponki, siinä ei kyllä ollut voittoa. Esiintyminen oli kuitenkin kivaa.

Pari viikkoa myöhemmin touhut jatkuivat. Taidetehtaalla oli joulumarkkinat, joissa Kipinät esiintyi. Oltiin myös tapahtuman narikassa hommissa koko päivän. Esitys meni muuten hyvin, mutta lattia oli liukas, joten siinä oli vähän vaikea tanssia. Esityksen jälkeen kiersi tonttulakki, johon yleisö sai laittaa rahaa. Esityksen jälkeen vaihdetiin vain vaatteet ja lähdettiin mäkkäriin syömään. Sen jälkeen tultiin takaisin Taidetehtaalle ja jatkettiin töitä narikassa.

Pitkän markkinapäivän jälkeen juhlittiin sunnuntaina viimein kauden päätöstä nuorisoseuran pikkujouluissa. Puuroa oli tarjolla heti kun tultiin paikalla, kaikki ei syönyt kun olivat syöneet jo kotona. Esiintymisvaatteet vaihdettiin lavan takana kulisseissa sijaitsevassa takahuoneessa. Se on aina viileä, mutta ihana viilennyspaikka esityksen jälkeen kun on hiki. Vaatteiden vaihdon jälkeen pidettiin lyhyet kenraaliharjoitukset. Koko ryhmä pääsi kerrankin yhtä aikaa lavalle. tämän jälkeen päästiin seuraamaan juhlaa perheiden kanssa. Ohjelmassa oli ensiksi ihan pienimpien esitys ja palkintojen jakoa, joita osa oli voittanut urheilijoiden kisoista. Jako kesti aika kauan, mutta sen jälkeen oli Vipinöiden, Ritinöiden ja Kipinöiden esitykset. Kipinöille taputettiin rytmiä melkein koko toisen tanssin ajan. Esitysten jälkeen pukki tuli käymään. Hänen kanssaan leikittiin ja laulettiin. Hän toi myös yllätyspussit kaikille lapsille. Lopuksi oli arpajaiset ja mehua ja torttua. Juhlat loppuivat ja osa järjestäjistä jäi vielä siivoamaan.

Minä pidän

Harratan kansantanssia. Olen harrastanut kansantanssia jo pienestä. Ryhmän nimi on kipinät. Pidän ulkoilusta kissojen kanssa. Käyn aika usein usein metsässä retkellä. Minä pidän kissoista, jäätelöstä ja suomesta.